I couldn’t agree more = Не могу не согласиться
Agree completely. Typically used in the first person (preceded by «I»), but also seen in some third-person constructions.
A: «Regardless of what your political views are, we need more civility in our discourse.»
B: «I couldn’t agree more. I’m glad to hear you say that.» We’ve heard what you’ve had to say, and frankly we couldn’t agree more. It’s just that we don’t have the funding.
Show someone the rope = Показать как надо
To explain or demonstrate to someone how to do or perform a job, task, or activity.
I know there’s a lot to take in, but your partner has been here for over 10 years and will show you the ropes. This class is intense! You’re expected to know to do everything from day one, without anyone showing you the ropes.
touch wood = постучим по дереву
A superstitious expression said, typically in combination with actually touching or knocking on a wooden object or surface, when one desires something positive to continue, lest the mention of it «jinx» or somehow reverse one’s good fortune. More commonly expressed as «knock on wood.»
I’ve been driving for 36 years and have never been in an accident. Touch wood! Hopefully, touch wood, we’ll continue to avoid sickness this winter.